Предстоит встреча с иностранным партнером и нужен устный перевод? Мы окажем переводческую поддержку
Услуги по оказанию устного перевода относятся к числу приоритетных направлений бюро переводов «ИН-САЙД». Устный перевод является важным элементом коммуникации с иностранными партнерами и коллегами. Вид данного перевода необходим при организации кросс культурных (межкультурных) мероприятиях, участия в крупных PR-кампаниях, форумах, переговорах, выставках, экскурсиях.
Компетентный специалист-переводчик оказывает помощь в коммуникации собеседников, разговаривающих на разных иностранных языках, осуществляет переводческую поддержку в обмене мнениями, предложениями между партнерами.
Наша компания «ИН-САЙД» обладает огромным опытом по организации переводческих услуг мероприятий совершенно разного формата: от беседы с другом, до поддержки масштабных переговоров. В копилку нашего опыта можно добавить устную переводческую поддержку крупных бизнес-встреч на региональном уровне, с участием международной бизнес-элиты и государственных органов. Большой опыт, накопленный в рамках многолетней работы наших специалистов, помогает оказывать переводческие услуги на высоком уровне. Среди других переводческих бюро нас выделяет:
- Качественное лингвистическое образование
- Высокий уровень владения языками
- Знание отраслевой специфической терминологии
- Владение техниками переводов
- Большой опыт поддержки в устном переводе
- Опыт нестандартных ситуаций и развитое виртуозное умение выхода из них
Виды переводческих услуг
- Последовательный перевод — вид перевода, осуществляемый в паузе между предложениями говорящего коммуниканта
- Синхронный перевод – вид перевода, выполняемый одновременно с процессом говорения оратора
- Конференцсвязь – перевод, применяемый в ситуации, когда один или более коммуникантов физически не может находиться в одном месте с остальными
Мы осуществим качественный устный перевод, которым вы останетесь довольны! Приходите, звоните, пишите, проконсультируем по стоимости и видам тарифов.





